崭新的季节即将开始
歌词:
息もできないくらい ねえ 君に夢中だよ
<我已为你着迷 甚至到无法呼吸>
離れてても 腕の中にいる気がするのは何故
<即使分离 为何感觉你还在我怀中?>
耳をすませば 聞こえる君の鼓動
<侧耳倾听 便会听到你的心跳>
世界中で私だけが聴いている音
<这是全世界只有我听见的声音>
一人でいる時も<无论在一个人的日子里>友達や家族とたわいなく話す話題も
<还是在与朋友家人闲聊的时候>
大切な時間だけど
<尽管这些时光都如此珍贵>
息もできないくらい ねえ君が好きだよ
<我已喜欢上你 甚至到无法呼吸>
ときどきかこの失恋に臆病になるけど
<虽然失恋的回忆有时会让我胆怯>
夕陽に横顔のシルエット ずっとそばにいたい
<看着夕阳下你的脸庞 好想一直陪伴>
限界なんてまだ遠い この恋を叶えてください
<我还能够承受 请你接受我这份爱情>
恋の相談をしているうちに
<每一次和你讨论恋爱问题>
あの時 笑顔がすべてを 受け入れてくれた
<你都带着微笑全部宽容接受>
疑う心 迷う気持ち 口に出せない
<心中猜疑 迷茫心情 我都说不出口>
君から見た私は どんな風にみえるの
<那样的我 在你眼中是什么样子?>
どうでもいいこと気にするところ 二人よく似てるね
<在意无聊的琐事 这一点我们很相似>
理解されなくても 絶対 妥協しないでね
<就算得不到理解 也请绝对不要妥协>
想像力の中で世界は ぐんぐん ふくらんで行く
<在想像力的世界 天地会越来越宽广>
誰より 今近くに 君を感じているから
<因为现在 我比谁都贴近地感受着你>
息もできないくらい ねえ 君に夢中だよ
<我已为你着迷 甚至到无法呼吸>
月の照らす ジェットコースターが 闇をつき抜けていく
<只见月光下的过山车 耸立夜空>
明日の予定なんて 全部キャンセルしてもいい
<即使把明天的约定全都取消也好>
今度こそは本物だって 神様 信じていいですか
<这次我真的动了心 神啊 请相信我>
コートを脱ぐと新しい季節が動きだす…
<脱掉大衣 崭新的季节即将开始…>